Troublesome Terps

Troublesome Terps is a roundtable-style podcast covering topics from the interpreting space and the wider world of languages. The hosts - Jonathan Downie, Alexander Drechsel, Alexander Gansmeier, and Sarah Hickey - discuss them amongst themselves or with high-profile guests from the industry.

https://www.troubleterps.com

subscribe
share






33: Exchanging thoughts with Corinne McKay and Eve Bodeux


Interpreting and translation are two sides to the same coin - or so they say. Joining us on this exciting crossover episode, are the two hosts of the "Speaking of Translation" podcast Corinne McKay and Eve Lindemuth Bodeux to talk about just that!

What are total interpreting and translation stereotypes and - gasp - might there be a grain of truth? How do translators stay focused on a 200 page document? How do interpreters deal with double bookings? What are the boons and banes of working from or into your second language?

Join us for this banter-filled episode with tons of insights into "the other side" (whichever one that may be for you!) and find out about these - and many more - controversial topics!

Special Guests: Corinne McKay and Eve Lindemuth Bodeux.

Links:

  • American Translators Association
  • Article: Out of the Frying Pan and Into the Fire: How a die-hard translator became a passionate interpreter - NAJIT — Great story by Bethany Korp Edwards
  • Blog: Thoughts on Translation
  • Podcast: ATA Podcast with Corinne McKay
  • Podcast: Speaking of Translation


fyyd: Podcast Search Engine
share








 February 20, 2019  1h19m