Streetwise Hebrew

A bite-size podcast showcasing modern Hebrew and its slang. Host Guy Sharett explains what we can learn about Israeli psyche, society, and culture through the Hebrew language.

https://tlv1.fm/streetwisehebrew

subscribe
share






episode 262: Making a Profit


The word revach רווח means profit, gain, benefit, and a few other things. You'll benefit greatly from learning the root רוח, we promise.

Learn phrases like “chill on the sofa,” “beware of the gap,” and “make sure to leave a margin of safety.”

Listen to the All-Hebrew Version of this Episode

 

New Words and Expressions:

Revah - Profit, gain, space - רווח

La’asot revahim - To make a profit - לעשות רווחים

Revach bein ha-milim - Space between words - רווח בין המילים

Makash ha-revach - Space key - מקש הרווח

Ha-revach bein ha-rakevet la-ratsif - Gap between the train and the platform - הרווח בין הרכבת לרציף

Revach ve-hefsed - Gain and loss - רווח והפסד

Revach naki - Net profit - רווח נקי

Revachim - Profits - רווחים

Rivchei ha-bank - The bank’s profits - רווחי הבנק

Profitable - Rivchi - רווחי

Revacha - Welfare, wellbeing, comfort - רווחה

Medinat revacha - Welfare state - מדינת רווחה

Halonot ptuchim lirvacha - Wide open windows - חלונות פתוחים לרווחה

Lifto’ach et ha-delet lirvacha - Open the door wide open - לפתוח את הדלת לרווחה

Lerave’ach - To space out - לרווח

Rivu’ach - Spacing - ריווח

Meruvach - Spacious - מרווח

Hadar shena meruvach - Spacious bedroom - חדר שינה מרווח

Salon meruvach - Spacious living room - סלון מרווח

Mirvach - Margin, hiatus - מרווח

Mirvach betichut - Safety margin - מרווח בטיחות

Lehitrave’ach al ha-sapa - To chill on the sofa - להתרווח על הספה

Titrave’ach, targish be-no’ach - Relax, feel at home - תתרווח, תרגיש בנוח

Leharviach - To earn, to gain - להרוויח

Kama ata marvi’ach be-hodesh - How much do you earn per month? - ?כמה אתה מרוויח בחודש

Kama ata hosehv ani marvi’ach al ze? - How much profit do you think I make from this? - ?כמה אתה חושב אני מרוויח על זה

Tevatri al ha-ego, tarvihi ahava - Give up the ego, gain love - תוותרי על האגו, תרוויחי אהבה

Leharvi’ach mi-mashehu - To benefit from something - להרוויח ממשהו

Tni yachas mechabed ve-tov, tir’i eich tarvichi mi-ze - Be respectful, and you’ll see just how much you’ll gain from it - תני יחס מכבד וטוב, תראי איך תרוויחי מזה

Az ma hervachta mi-kol ha-sipur? - So what did you gain from all of this? - אז מה הרווחת מכל הסיפור

Hevrot ha-bitu’ach hirvichu - The insurance companies made profit - חברות הביטוח הרוויחו

Hem marvichim esrim ahuz - They make a profit of twenty percent - הם מרוויחים עשרים אחוז

Esrim ahuzim revach - Twenty percent profit - עשרים אחוז רווח

Tamid amarnu, leharvi’ach ken, hazirut lo - We always said, to make profit yes, piggery, no - תמיד אמרנו, להרוויח כן, חזירות לא

Tarvi’ach - Make a profit (imp.) - תרוויח

She-yarvi’ach/She-tarvi’ach - May he/she profit - שירוויח/שתרוויח

Hirvachta et ze be-yosher - you’ve earned it - הרווחת את זה ביושר

Murvach - Gained - מורווח

Yatsati murvach - I came out on top - יצאתי מורווח

 

Playlist and Clips:

Rivchei ha-bank - The bank’s profits

Medinat Revacha

Tslil Mechuvan - Yamim Levanim (lyrics)

Hevrot ha-bitu’ach hirvichu - Insurance companies made a profit

Lilia - Ha-revach bein ha-gever la-hultsa (lyrics)


fyyd: Podcast Search Engine
share








 July 16, 2019  10m