Leitmotiv

Entschleunigte Gespräche mit welchselnden Gästen über Medien, Kultur, Gesellschaft und diese kleinen Themen, über die man schon immer einmal reden wollte…

https://leitmotiv.cc

subscribe
share



 

Leitmotiv 030: Über das Übersetzen von Videospielen, USK, Finnland und 90er Fernsehserien – mit Iris Schäfer


  Nach einer längeren Pause geht es entspannt weiter mit Leitmotiv. Für Folge 30 habe ich mich zu Iris Schäfer (@kramski) eingeladen, die als freiberufliche Übersetzerin für Videospiele arbeitet. Wir sprechen über diese spannende Aufgabe, eine nicht so spannende Stadt Siegen (die ich mit Lüneburg verwechsle!), Gender und Narrative in Videospielen, Leben und Studieren in Finnland, das Sichten von Spielen für die USK und anlässlich der gerade begonnenen zweiten Staffel von Irsis’ und Lucie Höhlers’ Rewatch Podcasts über ältere und aktuelle Fernsehserien. Übrigens: Ihr könnt Leitmotiv über Patreon unterstützen und zum Beispiel den Kuchen mitfinanzieren (den es diesmal nicht gab, weil ich es verplant habe ;). Shownotes

  • WP: Augsburger Puppenkiste
  • YT: Sketch Ilja Richter & Hans-Walter Kramski – Hast du Töne in Disco 1979
  • IMDB: Hans-Walter Kramski
Videospiele Übersetzen
  • WP: Indie Game
  • WP: Muttersprachenprinzip
  • WP: Lost in Translation
  • Umberto Eco: Quasi dasselbe mit anderen Worten
  • Redewendung It’s raining cats and dogs
  • WP: Höhlengleichnis
  • WP: Singular they
Fremdsprachen
  • WP: Hen
  • WP: Sitt
  • Professorx
Studium in Siegen
  • WP: Siegen
  • ZEIT: Siegen. Besser als verlieren (enthält den Satz über die Baumärkte)
  • Errata: Die Hyperkult fand in Lüneburg statt und nicht in Siegen!
  • WP: STEM, in deutsch etwa MINT
  • WP: Peter Paul Rubens
Gender in Videospielen
  • WP: Nintendo
  • WP: Nintendo DS
  • WP: Gameboy
  • Pink Games (leider keine gute Definition gefunden)
  • WP: Ubisoft
  • WP: List of Imagine Video Games
  • WP: Pokémon
  • WP: Claus Pias
Master in Finnland
  • WP: Jyväskylä
Narrative Strukturen in Videospielen
  • WP: Left 4 Dead
  • WP: Narrativ
  • WP: Silent Hill
  • WP: Sir, You are Being Hunted
  • WP: DayZ
  • WP: Early access
Finnland II
  • WP: Polarlicht
USK
  • WP: Unterhaltungssoftware Selbstkontrolle (USK)
  • WP: Easter Egg
  • WP: Elternrecht
Rewatch Pocast Voyager & DS9 und andere Serien
  • Rewatch Podcast
  • WP: Star Trek: Raumschiff Voyager
  • WP: Star Trek: Deep Space Nine
  • WP: Buffy – Im Bann der Dämonen
  • WP: Akte X – Die unheimlichen Fälle des FBI
  • WP: Space 2063
  • WP: Top Gun – Sie fürchten weder Tod noch Teufel
  • WP: Glen Morgan & James Wong
  • WP: 2001: Odyssee im Weltraum
  • Did Stanley Kubrick Invent the iPad in 2001: A Space Odyssey?
  • WP: The Good Wife
  • WP: The Magicians
  • WP: Jane the Virgin
  • Gesucht war: New Girl
  • WP: Zooey Deschanel 
  • WP: House of Cards
  • WP: Stromberg
  • Leitmotiv 020: Über gute und schlechte Krisen, nicht gepackte Koffer und eine Tonne Puder – mit Nicole Diekmann
  • casuallycast
  • Leitmotiv 003: Eine dunkle Vergangenheit, Volksmusik und Johannisbeeren – mit Marcus Richter
Diesmal mit dabei: Caspar Clemens Mierau Caspar Clemens Mierau @ Leitmotiv 030: Über das Übersetzen von Videospielen, USK, Finnland und 90er Fernsehserien - mit Iris Schäfer Iris Schäfer


share





 2016-03-28  1h34m