Wat en Leedji fortelt

In dieser Rubrik erklärt Franziska regelmäßig, welche Ereignisse und Geschichten hinter bekannten und besonderen Liedern stecken. Stilistisch und zeitlich sind dabei keine Grenzen gesetzt.

https://tjabelstunj.de/podcast-abonnieren/

subscribe
share






episode 29: Bolland & Bolland – In the Army now


You’re in the Army now, ooh, you’re in the Army now.

Hat liket ön di jest Oogenblek, dat diar hoken mal stolt es, dat’r Soldaat ön di Armee es. Dit Leedji „In the Army now“ es fuaral ön di Wersjoon fan di britsk Band Status Quo fan 1986 bikeent. Man skrewen waar’t al 1982 fan dit holöns Duo Bolland & Bolland.

Wan em dit Leedji jens nau önluket, es’t sa töhopseet:

Jest es er hoken binai bi’t Wārewin: Hat es üs Uurlaub ön en freemer Lön, Uncle Sam söricht fuar alis. Bi di Soldaaten tört em nönt maaki, man ken di hiili Dai ön Beer bliiv. Üs Soldaat uur em uk en Held fuar di Naiberskep. Man diar kumt dit jest Twiiweln, aur:

Nobody knows that you left for good. – Dü wel ek töbeekkum.

Nemen kiirt höm om di Soldaaten, üs’s önkum. Hungranaaten flö, Rakeeten flö …

En jir uur’t gans düüdelk: Em ken jüst ek ön Beer bliiv, man skel āpstuun, dat em aurlewet. Nü es di Horor fan di Krich tö sen: Diar uur skööten, di Sergeant befeelt di Soldaaten, dat’s keempi skel. Ja skel sjit en haa di Finger bi Huan, man hat kumt jam ek rocht fuar. Ja aurlii: Es’t Ilusjoon of Realiteet?

Nü uur bluat jit desjirem Fērs weđerhaalet: „You’re in the Army now.“ Ja sen nü Soldaaten en ja sen ön di Krich, di Ilusjoon fan Helden es breeken.

Es diar en bistemt Krich me ment? Ön di Wersjoon fan Bolland & Bolland jit’t:

Smiling faces on the way to Nam.

Nam es en kuurt Uurt fuar Vietnam, en diar wiar fan 1955 hentö 1975 di Vietnamkrich. Fan 1964 hentö 1973 wiar di USA diar en Diil fan. Di Krich es bikeent fuar Agent Orange, Krichsforbreeken, Guerilla-Keempers, Traumatisiarings fan di Soldaaten en maning duarmaaket Siwiilliren. Diar es alsoo noch Krichs-Horror. Bi Status Quo waar di Tekst foranert tö „Smiling faces as you wait to land.” Diar es alsoo niin bistemt Krich muar ment, man Grünen fuar Kritik jaav’t ek diar noch: di Kuul Krich twesken di USA en di Sowjetunioon, di Jest Golfkrich twesken di Irān en Irāk, di Falklandkrich twesken Argentiinjen en dit Foriinicht Köningrik, en di Libanonkrich twesken Israel, di Pālestinensk Friimaakinsorganisatsjoon en süürisk Soldaaten.

2010 heer Status Quo dit Leedji jit jens āpnomen. Diar sen weđer hok Staiđer ön di Tekst foranert uuren. Tö Bispöl jeft’t nü niin Twiiwel muar bi’t Sjiten, man em bringt alis ön di Reeg. Desjirem Āpnemen waar töhop me di Corps of Army Choir maaket, di Innaamen gung tö gimiinnütsig Stiftings fan di britsk Armee en tö di Weldön-Organisatsjoon Help for Heroes. Ja kiir jam om dit Welgungen fan di Soldaaten me Önerhualingsprogramen en Foranstaltings fuar Gaawen, en sörigi fuar blesiaret Soldaaten. Diar paset en kritisk Leedji natüürelk ek muar sa gur. Di Fraag es, of dit rochtfardicht, di Krich harmluaser tö maakin.

Das Lied „In the Army now“ wurde 1982 von der niederländischen Band Bolland & Bolland geschrieben, bekannt wurde es in der Aufnahme von Status Quo. Das Lied spricht zuerst von den Träumen der Soldaten, von einem leichten Leben und Heldentum. Dann finden sie sich aber unter Beschuss im Horror des Krieges wieder. Das Lied bezog sich in der ersten Version auf den Vietnamkrieg, bei Status Quo war kein bestimmter Krieg mehr gemeint. 2010 nahm Status Quo das Lied noch einmal mit einem abgeschwächten Text auf. Der Erlös dieser Aufnahme fließt in wohltätige Organisationen zugunsten der britischen Streitkräfte.

Bild: US Army, via wikimedia commons


fyyd: Podcast Search Engine
share








 June 25, 2018  4m