Amerika Übersetzt

In der fünften Staffel, "Amerika Übersetzt" bietet einen Blick über den Teich und bleibt dein Guide zu dem politischen Chaos in den USA während wir uns den Präsidentschaftswahlen 2024 nähern. Zwei Amerikanerinnen, die schon lange in Deutschland leben, diskutieren und erklären nicht nur Politik, aber auch das Wie und Warum dahinter. Sie erläutern die brennenden gesellschaftlichen Fragen, greifen zurück auf die amerikanische Geschichte, und reden mit ihren amerikanische Freunde und Familie... auch mit ihren eigenen, Trump-wählenden Vätern. Und natürlich haben sie immer ihre eigene Meinung zu den neuesten Entwicklungen. Pointiert, charmant, schlagfertig. 

https://amerikauebersetzt.buzzsprout.com

subscribe
share






episode 34: Wütende weiße Männer


Diese erste Debatte war einfach nur lächerlich. Es war eine ständige Flut von Unterbrechungen und Beleidigungen, die einen bedeutungsvollen oder substanziellen Dialog unmöglich machten. Trump weigerte sich, rassistische weiße Milizen klar anzuprangern und forderte sie stattdessen auf, "zurückzutreten und bereit zu stehen". Biden wurde dafür kritisiert, dass er 1994 zu hart gegen Kriminalität vorging, heute aber zu lasch im Angesicht der vielen Ausschreitungen im Land. Moderator Chris Wallace hatte trotz seiner tapferen Bemühungen Schwierigkeiten, die Kandidaten dazu zu bringen, sich an die Regeln der Debatte zu halten. Vielleicht das beste Fazit hat ein Tweet formuliert, den wir gesehen haben: "Das sind 90 Minuten meines Lebens, die ich niemals zurückkommen werde."

Links:
C-Span, First 2020 Presidential Debate between Donald Trump and Joe Biden, Sept. 29.



fyyd: Podcast Search Engine
share








 September 30, 2020  29m