Gesamtlänge aller Episoden: 48 minutes
Was wenn wir nicht wissen, was wir mit unserem Leben anstellen sollen? Wie treffen wir solche Entscheidungen? Brauchen wir mehr Leere, um besser auf uns und unsere Bedürfnisse hören zu können? Müssen wir alles loslassen, um Neues zu finden? Ein Gespräch mit Julia Tobler über das Verloren-fühlen.
What if we don’t know what to do with our lives? How do we take such decisions? Do we need more void in order to listen to ourselves and our needs? Do we need to let go of everything in order to find something? A conversation with Julia Tobler.
Why is it that only sexual acts involving penetration are called sex? How can communication, powerplay, sexuality without physical interaction and consent define a new field of pleasure and exploration? A conversation about sexuality and BDSM with Adrita Dutta Roy.
Warum nennen wir nur sexuelle Akte, die Penetration beinhalten Sex? Wie können Kommunikation, Machtspiel, Sexualität ohne physische Interaktion und consent ein neues Feld von Lust und Erkundung aufmachen? Ein Gespräch über Sexualität und BDSM mit Adrita Dutta Roy.
Wunderbare Henna Momente erlebt voller Dankbarkeit, viel Chai, Toleranz und Inklusion. Interessante Gespräche über Privacy, Datenschutz und die Bedeutung des «nach Hause eingeladen» Werdens». Ein Trip in ein Dorf in Bihar.
Wholesome Henna moments to be grateful for, a lot of chai, tolerance and inclusion. Interesting conversations about privacy, data protection and the significance of inviting someone home – A trip to a village in Bihar.
What’s the relation between queerness and in between? How comes that the in between can sometimes provide more comfort than the constant demand to subordinate to existing categories? A conversation about queerness and the in between with Kaushal Bodwal.
Wie ist Komfort verbunden mit dem in between? Wie verändert neues Vokabular unser Leben und sollten nicht alle Personen verstanden werden als Menschen, die sich erkunden? Ein Gespräch mit Kaushal Bodwal.
Kleine Geschichten, die sich in der Anonymität der Stadt abspielen, die Unmöglichkeit mein Leben hier bereits wieder zu verlassen, Gedanken zu Indien’s Hierarchien, ein Trip nach Kolkatta und ein unerwarteter Todesfall.
Small stories playing hidden in the anonymity of the city, the impossibility of leaving my life here soon, thoughts about India’s hierarchies, a trip to Calcutta and a sudden death.