Israel in Translation

Exploring Israeli literature in English translation. Host Marcela Sulak takes you through Israel’s literary countryside, cityscapes, and psychological terrain, and the lives of the people who create it.

Eine durchschnittliche Folge dieses Podcasts dauert 7m. Bisher sind 310 Folge(n) erschienen. Dieser Podcast erscheint wöchentlich

Meir Shalev’s “My Wild Garden”

With the world hit hard by the pandemic, Marcela has been taking consolation in nature, noting, as well, the benefits on the flora and fauna around us when we humans withdraw a little from the world and allow nature more space. The March arrival of...



Miri Ben-Simhon’s “The Absolute Reader”

The literary critic Yitzhak Laor once noted about Ben-Simhon’s work and perspective, that “In the literary arena at the beginning of the 1980s, it took a lot of courage – not to speak about Mizrahim, but as one.”



Shimon Adaf’s “Aviva-No”

Marcela examine “Aviva-No,” Shimon Adaf’s wrenching and linguistically innovative elegy to his sister, who died at the age of 43. It won the 2010 Yehuda Amichai Prize.


 2020-07-01  10m

Adania Shibli’s “Minor Detail”

On May 26 the novel Minor Detail, by the Palestinian writer Adania Shibli, appeared in Elisabeth Jaquette’s English translation with New Directions Press. Originally published in Lebanese in 2017, the novel centers around a brutal crime...


 2020-06-17  10m

The Drive

Marcela reads from Yair Assulin’s searing novel that tells the journey of a young Israeli soldier at the breaking point, unable to continue carrying out his military service, yet terrified of the consequences of leaving the army.


 2020-06-03  6m

Darwish’s “In the Presence of Absence”

To acknowledge those who are fasting in isolation and heat, this episode features Mahmoud Darwish’s aptly titled collection, “In the Presence of Absence.”


 2020-05-20  9m

“Ladies From the Bible Tell Their Tales”

The bible devotes quite a bit of space to the minds of the patriarchs, Abraham, Isaac, and Jacob — we know how they feel, what makes them angry or happy. Through her poetry, Karen Alkaly-Gut gives the matriarchs a voice.


 2020-05-06  11m

Track Changes, Part 2

On this episode, Marcela reads from Sayed Kashua’s fourth, and latest novel, Track Changes. The novel was published in December by Grove Press.


 2020-04-22  8m

Track Changes

On this episode, Marcela reads from Sayed Kashua’s fourth, and latest novel, Track Changes. The novel was published in December by Grove Press. Kashua’s protagonist is a nameless “I” who shares considerable biographical overlaps with the...


 2020-03-25  10m

“One, Two, Three”

Marcela reads from Anat Zecharia’s poem, “One, Two, Three.” The poem’s title and subtitle refer to Uzi Hitman’s children song about three dwarfs who sit chatting behind a mountain.


 2020-03-11  10m