LangFM

A podcast about language and what people do with it: Conversations and stories with interpreters, translators, copywriters, and other fun professions and passions.

https://www.langfm.audio

Eine durchschnittliche Folge dieses Podcasts dauert 32m. Bisher sind 68 Folge(n) erschienen. .

Gesamtlänge aller Episoden: 1 day 15 hours 48 minutes

subscribe
share






recommended podcasts


Sign of the times I - The Story of the BSL (Scotland) Bill


This episode is part of a mini-series on sign language interpreting, a topic I have become increasingly fascinated by in recent years. In the same time, sign language interpreting has moved more into public awareness, including within our profession. AIIC, the international association of conference interpreters, now has members working with sign language. The European Parliament has become involved, as you heard in episode 28 of LangFM, about the EUsigns conference...


share








 February 20, 2018  45m
 
 

Der Einfluss der Digitalisierung auf das Konferenzdolmetschen (Vortrag)


Am 11. Dezember 2017 habe ich bei der traditionellen Montagskonferenz des Heidelberger Dolmetscherinstituts (http://www.uni-heidelberg.de/fakultaeten/neuphil/iask/sued/aktuelles/montagskonferenz.html) einen Vortrag über die Rolle von Technik und...


share








 January 15, 2018  49m
 
 
share








 January 15, 2018  49m
 
 

Live at TC39: New Frontiers in Interpreting Technology


On 17 November 2017, Danielle D’Hayer, Anja Rütten, Joshua Goldsmith, Marcin Feder, Barry Olsen and yours truly organised a panel discussion at the 39th “Translating And The Computer” Conference in London. We discussed many aspects of technology use...


share








 November 29, 2017  1h7m
 
 

Live at TC39: New Frontiers in Interpreting Technology


On 17 November 2017, Danielle D’Hayer, Anja Rütten, Joshua Goldsmith, Marcin Feder, Barry Olsen and yours truly organised a panel discussion at the 39th “Translating And The Computer” Conference in London. We discussed many aspects of technology use...


share








 November 29, 2017  1h7m
 
 

35: Viva Las Vienna, mit Dagmar & Judy Jenner


Konferenzschaltung mit Dagmar Jenner in Wien und Judy Jenner in Las Vegas - Ich plaudere mit den beiden über ihre Familiengeschichte, ihre Arbeit und vieles mehr. Show notes & Transkript:...


share








 October 17, 2017  1h1m
 
 

35: Viva Las Vienna, mit Dagmar & Judy Jenner


Konferenzschaltung mit Dagmar Jenner in Wien und Judy Jenner in Las Vegas - Ich plaudere mit den beiden über ihre Familiengeschichte, ihre Arbeit und vieles mehr. Show notes & Transkript:...


share








 October 17, 2017  1h1m
 
 

34: My Chat With Matt Baird, The Bolder Translator


Matt Baird is a US-born and Germany-based translator and copywriter with many interesting stories to tell. Matt also hosts the podcast of the American Translators Association. Tune in to find out how Matt got interested in learning German, about his...


share








 July 25, 2017  31m
 
 

34: My Chat With Matt Baird, The Bolder Translator


Matt Baird is a US-born and Germany-based translator and copywriter with many interesting stories to tell. Matt also hosts the podcast of the American Translators Association. Tune in to find out how Matt got interested in learning German, about his...


share








 July 25, 2017  31m
 
 

33: Exploring Irish with Susan Folan


Irish is an old-fashioned language that nobody speaks? Wrong! Susan Folan, EU-accredited interpreter for English and Irish tells me about the role of that wonderful Gaelic language in Ireland and the EU. Show notes and transcript:...


share








 May 3, 2017  20m