Gesamtlänge aller Episoden: 21 days 12 hours 55 minutes
We discuss maturing as a character and regressing as a character, the dub undercutting emotions, the dub moving scenes around and removing guns, itchy oak, Google ChromeDigizoid, Deramon is fabulous, and how the kiwi bird is extinct. Shownotes: http://lostintranslationmon.co.vu/post/130855719042/ep22 Segments: Intro: 0.0.0-0.0.28 Obnoxious Synopsis: 0.0.28-0.13.40 Postmon Pat: 0.13.41-0.52.31 I Will Show You DigiWorld: 0.52.32-0.55.49 Episode 42 Discussion: 0.55.50-1.14...
We discuss the mature topic of farts, come to some rare agreements, Piximon is blamed for Gennai's words, the dubbers are confused a lot, dub Mimi isn't even slightly useful, MetalSeadramon can fly and, May and Jay, who are totally artists, criticise the drawings of children. Shownotes: http://lostintranslationmon.co.vu/post/130380879892/ep21 Segments: Intro: 0.00.00-0.0.33 Obnoxious Synopsis: 0.0.34-0.25.31 Postmon Pat: 0.25.32-1.09.24 I Will Show You DigiWorld: 1.09.25-1.14...
We dive into episodes 38 and 39 where we encounter Jyou being a leader and Joe being a coward, Jay not having emotions, Takeru making things awkward, crotch vampires, arguments about motives and Matt's Dad being hot. Segments: Intro: 0.00.00-0.0.53 Obnoxious Synopsis: 0.0.54-0.18.46 DigiNews: 0.18.47-0.21.40 Postmon Pat: 0.21.41-0.53.19 I Will Show You DigiWorld: 0.53.20-0.56.02 Episode 38 Discussion: 0.56.03-1.10.08 Episode 38 Opinions: 1.10.09-1.13.33 Episode 39 Discussion: 1.13...
Episodes 36 and 37 where Vamdemon wants to eat children, Matt's Dad and Angemon are both hot, May is a voice actor, Patamon evolves for the third time ever and once again is able to actually deal damage to the big bad, Jay doesn't like May's episode naming conventions, the dub writers can't seem to decide on whether TK and Matt's parents are divorced or not and Phantomon is STILL the best character. Segments: Intro: 0.00.00-0.0.32 Obnoxious Synopsis: 0.0.33-0.17.32 DigiNews: 0.17.33-0.22...
Episodes 34 and 35 where we meet the best Digimon character ever (Phantommon), we find out about the 'secret battles between Digimon', we finally learn that Hikari is the 8th child (SHOCK), Gatomon is a cat, Mimi's little brother is with her pet dog, and May races against battery life during a lighting round of 'Digimon Designs'. Shownotes: http://lostintranslationmon.co.vu/post/128885364097/ep18
Episodes 32 and 33 where 'you're the MON' is not an overused joke, Mimi gets dumbed down again, the children are still mean to Joe, we discuss Sora's hat, vampires, how the park is a great place to meet - if you need to meet somebody you should go to the park, and how the dungeon in the DigiWorld is like the happy farm up state where all the happy old dogs go to run around. Shownotes: http://lostintranslationmon.co.vu/post/128378022352/ep17
We experience more real world shenanigans where children are picked up by grown ups, everybody wants a pet plant doll, we find out that children are meaner in the English version, Koushiro isn't a normal child, and we decide that Mimi's baby brother is the ninth Digidestined. Snownotes: http://lostintranslationmon.co.vu/post/127837783402/ep16
May gets excited over merchandise while Jay seems to enjoy Digimon. We discuss dated references (like Windows 1995 screensavers), Taichi being a leader by making somebody else do the work, Mimi being a bad friend, letting children explore the city on their own, prequel confusion, and, of course, the return of Bolero. Shownotes: http://lostintranslationmon.co.vu/post/127288388072/ep15 Special thanks to Jeff from Podigious for the microphone recommendation! It's great!
Our heroes watch episode 26 and 27 where they're introduced to Sora finally having some character development, the meaning of love, Mimi not getting any character development in the English dub, and naturally occurring spoilers. Shownotes: http://lostintranslationmon.co.vu/post/126161225052/ep14
Jay and May watched the new Tri PV and then discuss gender, anime stereotypes, retconning sequels, and using nostalgia to drive marketing. Shownotes: http://lostintranslationmon.co.vu/post/125837484862/sp2