TonioTimeDaily

Autism is my super blessing! I'm a high-school valedictorian, college graduate, world traveler, disability advocate. I'm a Unitarian Universalist. I'm a Progressive Liberal. I'm about equal rights, human rights, civil & political rights, & economic, social, &cultural rights. I do servant leadership, boundless optimism, & Oneness/Wholeness. I'm good naked & unashamed! I love positive personhood, love your neighbor as yourself, and do no harm! I'm also appropriately inappropriate! My self-ratings: NC-17, XXX, X, X18+ & TV-MA means empathy! I publish shows at 11am! Support this podcast: https://podcasters.spotify.com/pod/show/antonio-myers4/support

https://podcasters.spotify.com/pod/show/antonio-myers4

subscribe
share






episode 37: Bible errata (Bible misprints)


“Throughout history, printers' errors, unconventional translations[b] and translation mistakes have appeared in a number of published Bibles. Bibles with features considered to be erroneous are known as Bible errata, and were often destroyed or suppressed due to their contents being considered heretical by some.” “Geneva Edit "Breeches Bible" 1579: Whittingham, Gilby, and Sampson: translated in Genesis 3:7[13] as "and they sowed figge-tree leaves together, and made themselves breeches."[14] (This less-precise translation was glossed in the margin with a more accurate, albeit longer, translation.) The accepted meaning of חֲגֹרֹֽת (ḥăḡōrōṯ) is "coverings" (the KJV has "aprons"). "Place-makers' Bible" 1562: the second edition of the Geneva Bible, Matthew 5:9[15] reads "Blessed are the placemakers: for they shall be called the children of God"; it should read "peacemakers".[16] In its chapter heading for Luke 21, the Place-makers' Bible has "Christ condemneth the poor widow", rather than "commendeth".[17] Douai Edit "Rosin Bible" 1610: Jeremiah 8:22[18] reads "Is there noe rosen in Galaad?". Rosin ("rosen") is a brittle and sticky substance used on the bows of stringed instruments to provide friction with the strings.[19] "Manchester edition" 1793: The heading on Chapter 3 of Leviticus and the first verse has "bees" rather than "beeves" (plural of beef). It reads: "How the pacifique hosts must be of bees, sheep, lambs and goats" ("pacifique hosts" meaning peace offerings).[20]” --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/antonio-myers4/message Support this podcast: https://podcasters.spotify.com/pod/show/antonio-myers4/support


fyyd: Podcast Search Engine
share








 May 19, 2023  20m