KBS WORLD Radio Alltagskoreanisch

Lernen Sie neuen koreanischen Alltagsausdruck aus Fernsehserien!

http://world.kbs.co.kr/service/index.htm?lang=g

subscribe
share






Alltagskoreanisch(Die mutigen drei Geschwister (2) 깨가 쏟아지게 살겠지 ) - 2023.11.13


Ausdruck der WocheKoreanisch: „깨가 쏟아지게 살겠지; kkaega ssodajige salgetji“Deutsch: „Ihr werdet wohl wie im siebten Himmel leben“
ErklärungDer Ausdruck setzt sich aus folgenden Bestandteilen zusammen.
깨 Nomen für „Sesam(samen)“-가 Subjektpostposition쏟아지- Verbstamm des Verbs 쏟아지다 für „hervorquellen, hervorströmen“-게 Verbendung zum Ausdrücken einer Art und Weise살- Verbstamm des Verbs 살다 für „leben“-겠- Infix zur Formulierung einer Vermutung, Annahme oder von Zukunftsformen-지 nicht-höfliche Aussagenendung
Der Ausdruck „깨가 쏟아지게 살겠지“ bedeutet wortwörtlich „Wirst wohl leben, als ob Sesamsamen hervorquellen“. Mit der Redenwendung „깨가 쏟아지다“ (dt.: „Sesamsamen quellen hervor/auf“) wird vor allem das vergnügliche, glückselige Beisammensein von Liebespaaren beschrieben. Sie soll darauf zurückgehen, dass das Dreschen von Sesamsamen im Vergleich zu anderen Getreidesorten deutlich einfacher ist und man deshalb dabei besonders viel Spaß hat – wie Liebespaare oder frisch vermählte Ehepaare. Entsprechend könnte man den Ausdruck ins Deutsche natürlicher mit „Du wirst/Ihr werdet wohl wie im siebten Himmel leben“ oder „Ihr werdet in Glückseligkeit leben“ übersetzen.
Ergänzungen차: Nomen für „Tee“


fyyd: Podcast Search Engine
share








 November 13, 2023  n/a