Radiorebell-Podcast der Wochenendrebellen

Jason und Mirco von Juterczenka. Der Radiorebell ist der Podcast der Wochenendrebellen. Ein Familienpodcast, Interview-Podcast, Autismus-Podcasts oder auch Laberpodcast. Mit oftmals hanebüchener Tonqualität sprechen Sie ohne Schnitt und selten mit guter Audionachbereitung aus ganz unterschiedlichen Blickwinkeln über Themen aus ihrer Losbox, aktuelle Themen oder persönliche Erlebnisse.

https://wochenendrebell.de

subscribe
share






Takiwātanga auf dem Grimme Online Award


In Episode 27 unseres Podcast Radiorebell sprechen wir über den Grimme Online Award und den sehr ereignisreichen Freitag. Wir lernen etwas über die Sprache der Māori, eines neuseeländischen Volkes, da in deren Sprache ein besonderes Wort für Autismus existiert, „Takiwātanga“. Wir sprechen auch kurz über ein neues Wort, welches ich einmal erfunden habe. Spekuliert wird darüber, wie wir heißen würden, wenn wir Indigene wären – geeinigt haben wir uns natürlich nicht. Außerdem podcasten wir an einem besonderen Ort, was man hoffentlich nicht allzu stark am Sound merkt. Aber natürlich halten wir uns auch ein kleines bisschen an das Thema. Am Freitag flog meine Schwester aus dem Kindergarten, aber aus einem erfreulichen Grund… Zudem bekam ich mein Zeugnis, welches so viele Einsen beinhaltet wie Papsi innerhalb seiner ganze Schulzeit nicht hatte. Wir klären, was die drei schlimmsten Dinge sind, die im Zug passieren können, von dinierenden Kegelclubs, zu mürrischen Personen, die sich über fünf Minuten Verspätung leidenschaftlich aufregen können… Takiwātanga – ihre eigene Zeit und Raum Die maorische Sprache ist bedroht, vermutlich gibt es nicht einmal mehr 60.000 Sprecher*innen – das ist tragisch in Anbetracht der vielen schönen Worte dieser Sprache. Eines davon ist „Takiwātanga“, es wurde vom Dolmetscher Keri Opai für das Te Pou o te Whakaaro Nui entwickelt, eine neuseeländische Einrichtung, die sich wissenschaftlich mit Behinderungen und mentaler Gesundheit beschäftigt. Sie hat ein Glossar namens Te Reo Hāpai in Auftrag gegeben, welches etwa 200 Vokabeln rund um das Thema Behinderung in der maorischen Sprache interpretiert. Es bedeutet „die Sprache der Bereicherung“. „Meiner Erfahrung nach neigen Menschen mit Autismus dazu, ein eigenes Timing, eine eigene Vorstellung von Distanz, Tempo und damit einen ganz eigenen Lebensrhythmus zu haben. Deshalb habe ich Autismus in Te Reo als ‚takiwatanga‘ – ’seine oder ihre eigene Zeit und Raum‘ interpretiert.“ Keri Opai Die Wortschöpfung „Takiwātanga“ ist laut Keri Opai in Zusammenarbeit mit neuseeländischen Autist*innen entstanden, er hat auch einen englischen Artikel über deren Entstehungsgeschichte geschrieben. Sie kommt keineswegs der häufig gehörten und offensichtlich falschen Floskel nach, Autist*innen würden „in ihrer eigenen Welt leben“, sondern bezieht sich viel mehr auf ein eigenes, anderes Timing, eigene Wahrnehmungen von Abstand und Tempo – einen anderen Lebensrhythmus. Malzbier auf dem Grimme Online Award Das aufregendste, was an diesem spannenden Tag passierte ist, war allerdings der Grimme Online Award. Nachdem wir mit dem Regionalexpress nach Köln zur Gala gefahren und dort empfangen worden waren, konnten wir noch etwas den botanischen Garten aufnehmen, bevor dann die Verleihung begann. Abgesehen davon sprachen wir ziemlich durcheinander über das aufregende Drumherum, von der Rückfahrt mitten in der Nacht und allem was danach noch so passierte. Als die Preisverleihung zu Ende war, wartete Klaas nämlich mit eiskaltem Malzbier auf uns. Er ist nicht die einzige Person, der wir danken möchten. Da ich dies aber nicht tue, soll ich Personen aufzählen, denen ich danken würde und Papsi dankt denjenigen dann – etwas kompliziert, aber eine gute Lösung für die Zukunft. Außerdem dürft ihr erleben wie Papsi mir die Viele-Welten-Interp...


fyyd: Podcast Search Engine
share








 July 9, 2017  1h46m