Der Übersetzer Podcast | Interviews, Wissenswertes, Aufklärung, News, Weiterbildung

Dies ist ein Podcast rund um das Thema: Dolmetscher und Übersetzer in der Wirtschaft und Industrie. Hier bieten wir Dolmetschern, Übersetzern, Veranstaltern, Firmen, Coaches, Trainern und Bildungsinstituten die Plattform sich auszutauschen und vor allem, Wissen und Nutzen zu vermitteln. Themen wie: Preisverhandlungen, Vorbereitungszeit, Vorgespräch, Qualität, Laiendolmetscher, rechtzeitige Planung, Sprachspezifikationen, interkulturelle Kommunikation, Umgang mit der Sprache und Kultur, Weiter- und Ausbildungsmöglichkeiten, Sprachtrainings, Rednercoaching und vieles mehr. Somit können wir alle dazu beitragen,die Dolmetscher und Übersetzerwelt zu verbessern und vor allem aus Sprachbarrieren, Sprachbrücken zu erschaffen und die Welt miteinander zu verbinden. Sie wollen auch Ihren Beitrag leisten? Sehr gerne! Bewerbung unter: dolmetscher@gft-communicate.de

https://gft-online.de/podcast/

subscribe
share






episode 10: #009 EXPRESS Die Planung eines Dolmetschereinsatzes - Checkliste Teil 1


Prasannah Sabarathnam

Die Planung eins Dolmetschereinsatzes - Checkliste Teil 1

Bei der Planung eines Dolmetschereinsatzes müssen viele wichtige Punkte berücksichtigt werden. Viele die zum ersten Mal einen Dolmetschereinsatz planen, sind teilweise mit den Anforderungen überfordert.

Da kommen wir ins Spiel. Wir - der GFT Communicate Dolmetscherdienst - haben eine Dolmetschereinsatz Checkliste entwickelt, welches den Kunden bei der Planung Ihres Dolmetschereinsatzes behilflich sein soll.

Laden Sie sich diese Checkliste kostenlos unter dem folgenden Link herunter:

https://gft-communicate.de/wp-content/uploads/2018/06/GFT-Dolmetschereinsatz-Checkliste.pdf

Wir begleiten Sie durch diesen Podcast anhand der Checkliste und helfen Ihnen dabei den perfekten Dolmetschereinsatz zu planen.

Bei diesem Teil werden unter anderem folgende Fragen beantwortet:

  1. Warum ist es wichtig im Voraus zu planen?
  2. Wann und Wo soll die Veranstaltung stattfinden?
  3. Welche Sprachen werden für die Veranstaltung benötigt?
  4. In welche Sprachrichtung soll gedolmetschet werden?

Im nächsten Teil werden folgende Fragen besprochen:

  1. Wie viele Teilnehmer werden erwartet?
  2. Wie viele Teilnehmer benötigen welche Sprache?
  3. Wie wird der Programmablauf sein?
  4. Warum sind Pausen wichtig?
  5. Was ist der Unterschied zwischen einer Konsekutiv- und einer Simultanverdolmetschung?
  6. Warum ist die Vorbereitung für die Dolmetscher so wichtig?
  7. Wie lange soll gedolmetscht werden?
  8. Was gilt es bei mehrtägigen Veranstaltungen zu beachten?
  9. Warum verlangen Dolmetscher meistens einen Tageshonorar?
  10. Was beinhaltet ein Tageshonorar?

Hören Sie gerne rein!


fyyd: Podcast Search Engine
share








 November 14, 2018  6m