Israel in Translation

Exploring Israeli literature in English translation. Host Marcela Sulak takes you through Israel’s literary countryside, cityscapes, and psychological terrain, and the lives of the people who create it.

https://tlv1.fm/israelintranslation

subscribe
share






Standing in line for bread


Host Marcela Sulak takes us on an unusual trip to the bakery with Sharron Hass' short story The Thief, translated by Amalia Ziv. On encountering a mysterious woman in red stealing a box of cookies from a bakery, the protagonist sees her own situation reflected in the thief's predicament: "The risks you take. The poverty of truth. And the panic, the terrible panic that we shall never receive as much as we give."

Tel Aviv poet, Sharron Hass, is known mostly for her poetry; among her three collections are the cult classic, The Mountain Mother is Gone, The Stranger and the Everyday Woman, and Subjects of the Sun. The critic Rami Saari locates her work on the border between reality, legend, and dream.

 

Texts:

The Defiant Muse: Hebrew feminist Poems from Antiquity to the Present. Eds. Shirley Kaufman, Galit Hasan-Rokem, and Tamar S.Hess. The Feminist Press, 1999.

Poets on the Edge: An Anthology of Contemporary Hebrew Poetry. Ed. and translated by Tzippi Keller. SUNY series in Modern Jewish Literature and Culture, 2008.

With an Iron Pen: Twenty Years of Hebrew Protest Poetry. Ed. Tal Nitzan and Rachel Tzvia Back. SUNY 1999.

 

Music:

'An Impressionist Painting' - words by Amalia Ziv, music by Carmella Gross Wagner

'Women Write Poetry' - words by Amalia Ziv, music by Carmella Gross Wagner


fyyd: Podcast Search Engine
share








 January 28, 2015  8m