In Hebrew, שירה means singing. It can also be used to mean poetry. It depends on the context. On this episode, Guy reviews the words that stem from the root ש/י/ר and several well-known phrases that make use of them.
Check Out the All-Hebrew Episode on Patreon
New Words and Expressions:
Nurit – Buttercup – נורית
Agav – Speaking of, apropos – אגב
Shira – Singing, Poetry – שירה
Shira be-tsibur – Singalong – שירה בציבור
Ha-cohenet ha-gdola – The high priestess – הכוהנת הגדולה
Meshorer, meshoreret – Poet – משורר, משוררת
Le-ma Hitkaven Ha-meshorer? – What did the poet mean? – ?למה התכוון המשורר
Festival Ha-Zemer Ve-ha-pizmon Ha-israeli – The Israel song festival – פסטיבל הזמר והפזמון הישראלי
Zemer – A song – זמר
Pizmon – The chorus section of a song – פזמון
“Ve-ha-zamar yezamer” – And the singer will sing – והזמר יזמר
Zamar, zameret – Singer – זמר, זמרת
Hu yezamer ba-chakira – He’s going to sing like a bird in the interrogation – הוא יזמר בחקירה
Machazemer (pl. machazot zemer) – A musical (machaze+zemer) – מחזמר
Mizmor – Hymn, chant – מזמור
Zamrir – Jingle – זמריר
Playlist and Clips:
Nurit Galron – Ma Yihye Be-sofenu (lyrics)
Sarale Sharon – Shira be-tsibur
Eliyahu Ha-cohen’s post
Einat Saruf – Shira be-tsibur
Leah Goldberg – Mechora Sheli
Le-ma Hitkaven Ha-meshorer
Festival Ha-Zemer Ve-ha-pizmon Ha-israeli
The Israel Song Festival (Wikipedia)
The Revivo Project – Od Yom Yavo (lyrics)
Hanny Nahmias – Dvarim She-oti Mesamchim (lyrics)
Shlishiyat Af-Ozen-Garon – Sarah shara shir same’ach (lyrics)
Guy’s playlists
Ep. 219 (negina)