Frangn digidol

Obachd! Mir ham wos gegen Corona! Fei echd! Wos für die Ohrn! Hä? Wie, des glabsd nedd? Edz echd, des hilfd: Do bisd nemmer so alans, do hasd Underhaldung und scho gehds dir besser! Wersd scho seng - und vor allem HÖREN! In der Rubrik „Frangn digidol“. In der 2020 veröffentlichten wir Texte, Geschichten und Gedichte von Daniela Dietsch (Diedschi) aus ihrem Buch „Fix-ä-ferdi“. In 2021 in der 2. Staffel interviewt Daniela Dietsch verschiedene Menschen, die sich ehrenamtlich in unserem Landkreis engagieren. Hör nei!

https://frangndigidol.podigee.io/

subscribe
share






Frangnglügg - Kulturdolmetscherin


Interkulturelle Verständigung mit fränkischem Dialekt

Menschen, die nach Deutschland zuwandern, können vor sprachlichen und kulturellen Herausforderungen stehen. Oftmals können hierbei Missverständnisse oder gar Vorurteile den Integrationsprozess behindern oder sogar bremsen. Um dem entgegenzuwirken, setzt sich das Projekt „Kulturdolmetscher plus – sharing empowerment®“ für ein kultursensibles Miteinander ein. Entwickelt in der Katholischen Erwachsenenbildung (KEB) der Erzdiözese München und Freising, dem Dachauer Forum und der Stiftung Bildungszentrum der Erzdiözese München und Freising startet der Ausbildungskurs bereits zum zweiten Mal im Freiwilligenzentrum "mach mit!" der Caritas Neustadt/Aisch.

Im Interview berichtet eine Kulturdolmetscherin über ihre Erfahrungen und ihr Engagement als Brückenbauerin.


fyyd: Podcast Search Engine
share








 September 19, 2022  8m