Israel in Translation

Exploring Israeli literature in English translation. Host Marcela Sulak takes you through Israel’s literary countryside, cityscapes, and psychological terrain, and the lives of the people who create it.

https://tlv1.fm/israelintranslation

Eine durchschnittliche Folge dieses Podcasts dauert 7m. Bisher sind 332 Folge(n) erschienen. Jede Woche gibt es eine neue Folge dieses Podcasts.

Gesamtlänge aller Episoden: 1 day 20 hours 39 minutes

subscribe
share






A. B. Yehoshua's green seas and yellow continents


Host Marcela Sulak today reads from A. B. Yehoshua's novel A Journey to the End of the Millennium. Set in the year 999. It follows a Jewish merchant from Tangiers on his annual voyage to Europe to secure and expand his trade: "And so...


share








 July 22, 2015  8m
 
 

Nurit Zarchi's baby blues


"And so, quietly, eyes shut,babies drop into the world,like rain falling in the darkfrom a gigantic hand into shafts,into a spider’s tent, a cold apple." That's the opening stanza of Nurit Zarchi's poem "Baby Blues," read by host Marcela...


share








 July 15, 2015  7m
 
 

"The Seven Good Years" Part II: Bombs away


In our second installment, host Marcela Sulak reads an essay from Etgar Keret's memoir, The Seven Good Years, called "Bombs Away." We hear how Keret and his wife Shira Gefen cope after receiving "inside" reports about an imminent Iranian...


share








 July 8, 2015  8m
 
 

Etgar Keret's "The Seven Good Years": Part I


Host Marcela Sulak reads the opening essay from Etgar Keret's memoir The Seven Good Years, about the seven years between the birth of his son and the death of his father. Marcela also explains why, although Keret is Israeli, the...


share








 July 1, 2015  6m
 
 

Zeruya Shalev's teddy bear wars


"His small, perpetually dirty hands with their closely-clipped nails fumble with the space around him, seeking their way to me, here he is, kneeling on the carpet at my feet, apparently defeated, the crown of his head craning toward my lap, but then...


share








 June 24, 2015  7m
 
 

Scorched by the Sun


I sit at the entrance of the labyrinth in which my country has vanished. I don’t know why my country is lost or what I should do to reclaim it and the sunlight, the good breeze, the songbirds in groves of oleander and acacia... Moshe...


share








 June 17, 2015  8m
 
 

Tal Nitzán's interior design, exterior chaos


Tal Nitzán is the author of five poetry books and one children's book, and the editor of three poetry anthologies. Born in Jaffa of Argentine descent, she has resided in Buenos Aires, Bogotá, and New York. Here is an extract from the...


share








 June 10, 2015  4m
 
 

My Russian Grandmother and Her American Vacuum Cleaner


Years passed, memories settled and were invented, stories were told and sprouted different versions, and all the while the American sweeper sat in a locked bathroom in Nahalal. Meir Shalev was born in the village of Nahalal, Israel’s first...


share








 June 3, 2015  8m
 
 

A circle of friends


Dalia Betolin-Sherman was born in Ethiopia in 1979. In 1984 she crossed Sudan by foot and immigrated to Israel with her parents and sister. Her short story collection, When the World Became White, came out in Hebrew in 2013. Host Marcela Sulak...


share








 May 27, 2015  8m
 
 

The Dawning of the Day


“Ezra, what would you call the story told by my violin?” Ezra was silent... When he got up to leave, a phrase from one of the dawn hymns occurred to him and stood in front of him, pleading. He said to Rahamim, “I would call it, The...


share








 May 20, 2015  8m