Gesamtlänge aller Episoden:
Hallo meine Freunde, to jest odcinek specjalny na temat Wielkanocy. A zacznę od odpowiedzi na pytanie, czy „na Wielkanoc” to „zu Ostern”, „an Ostern”, czy może „über Ostern”? Zapraszam!
Wie geht’s – jak leci? Dostałem ostatnio pytanie, jaka jest różnica między słowami „wie” i „als”, czyli „jak” i… na dobrą sprawę też „jak”. Pomyślałem więc sobie „wie schön – jakże pięknie! To ci dobry temat. „Als Euer Lehrer – jako Wasz nauczyciel, wyja
Ostatnio padło ciekawe pytanie: czy „spróbuję” to „ich versuche”, czy „ich probiere”. Krótka odpowiedź brzmi – zarówno jedno, jak i drugie zdanie jest poprawne ALE zdania te będą znaczyły coś nieco innego i najczęściej użyjemy ich w innych sytuacjach. D
Po ostatnim nagraniu na temat słowa „lassen” pojawiło się mnóstwo pytań. Dlatego dzisiaj powiem jak używać tego słowa w jego rożnych znaczeniach, a także odpowiem na pytanie, czy forma przeszła to „lassen” czy „gelassen”, zapraszam!
Ostatnio padło bardzo ciekawe pytanie, mianowicie jaka jest różnica miedzy słowami „bleiben” i „lassen”, czyli zostać i zostawić. W tym odcinku odróżnimy sobie te słowa i poznamy ich praktyczne zastosowanie w rozmowie, zapraszam!
Hej, po zeszłotygodniowym nagraniu na temat „viel” i „viele”, ktoś zadał bardzo trafne pytanie, jaka jest różnica między słowami „wenig – mało, „ein wenig – trochę i „wenige – niewiele. Na to pytanie odpowiem w tym odcinku, zapraszam!
Ich bekommen viele Fragen – dostaję wiele pytań, jaka jest różnica między słowami „viel” i „viele” i dzisiaj na to pytanie odpowiem. Zapraszam i „viel Spaß! – dużo zabawy!
Hallo moi drodzy, słowo „morze” może po niemiecku być nieco kłopotliwe. No bo powinniśmy mówić „das Meer” czy może „die See”? Dzisiaj nie tylko odpowiem na to pytanie, którego słowa używać, ale wymienię przydatne zwroty z tym słowem.
Ich mag Deutsch – lubię niemiecki. Ich spreche Deutsch gerne – lubię mówić po niemiecku. No właśnie, jak będzie po niemiecku że coś „lubimy” albo czegoś „nie lubimy”? Na to pytanie odpowiem w dzisiejszym odcinku, zapraszam!
Hallo Leute – cześć ludziska :) Wir sind alle Menschen – wszyscy jesteśmy ludźmi. No właśnie, dzisiaj odpowiem na pytanie, kiedy ludzie to „Leute” a kiedy „Menschen”. Zapraszam!