Lekcje Niemieckiego #ZapytajPoliglote

W audycji #ZapytajPoliglotę znajdziesz co tydzień nowe lekcje języków niemieckiego, angielskiego i hiszpańskiego. Uczysz się języka i masz pytania dotyczące gramatyki lub słownictwa? Wyślij je na ten adres: kamilkaszubski@zapytajpoliglote.pl. W audycji odpowie Ci na nie Kamil Kaszubski, 7-języczny poliglota, tłumacz i autor kursów językowych. Pobierz za darmo fragmenty kursów językowych i lekcje języka tutaj: https://www.zapytajpoliglote.pl

https://zapytajpoliglote.pl/

Bisher sind 162 Folge(n) erschienen. Jede Woche gibt es eine neue Folge dieses Podcasts.

Gesamtlänge aller Episoden:

subscribe
share






37. An, Zu czy Über Ostern?


Hallo meine Freunde, to jest odcinek specjalny na temat Wielkanocy. A zacznę od odpowiedzi na pytanie, czy „na Wielkanoc” to „zu Ostern”, „an Ostern”, czy może „über Ostern”? Zapraszam!


share








 April 25, 2020  n/a
 
 

36. Wie czy als?


Wie geht’s – jak leci? Dostałem ostatnio pytanie, jaka jest różnica między słowami „wie” i „als”, czyli „jak” i… na dobrą sprawę też „jak”. Pomyślałem więc sobie „wie schön – jakże pięknie! To ci dobry temat. „Als Euer Lehrer – jako Wasz nauczyciel, wyja


share








 April 25, 2020  n/a
 
 

35. Probieren czy versuchen?


Ostatnio padło ciekawe pytanie: czy „spróbuję” to „ich versuche”, czy „ich probiere”. Krótka odpowiedź brzmi – zarówno jedno, jak i drugie zdanie jest poprawne ALE zdania te będą znaczyły coś nieco innego i najczęściej użyjemy ich w innych sytuacjach. D


share








 April 25, 2020  n/a
 
 

34. Lassen czy gelassen?


Po ostatnim nagraniu na temat słowa „lassen” pojawiło się mnóstwo pytań. Dlatego dzisiaj powiem jak używać tego słowa w jego rożnych znaczeniach, a także odpowiem na pytanie, czy forma przeszła to „lassen” czy „gelassen”, zapraszam!


share








 April 25, 2020  n/a
 
 

33. Bleiben czy lassen?


Ostatnio padło bardzo ciekawe pytanie, mianowicie jaka jest różnica miedzy słowami „bleiben” i „lassen”, czyli zostać i zostawić. W tym odcinku odróżnimy sobie te słowa i poznamy ich praktyczne zastosowanie w rozmowie, zapraszam!


share








 April 25, 2020  n/a
 
 

32. Wenig czy wenige?


Hej, po zeszłotygodniowym nagraniu na temat „viel” i „viele”, ktoś zadał bardzo trafne pytanie, jaka jest różnica między słowami „wenig – mało, „ein wenig – trochę i „wenige – niewiele. Na to pytanie odpowiem w tym odcinku, zapraszam!


share








 April 25, 2020  n/a
 
 

31. Wie viel czy wie viele?


Ich bekommen viele Fragen – dostaję wiele pytań, jaka jest różnica między słowami „viel” i „viele” i dzisiaj na to pytanie odpowiem. Zapraszam i „viel Spaß! – dużo zabawy!


share








 April 25, 2020  n/a
 
 

30. Das Meer, die See czy der See?


Hallo moi drodzy, słowo „morze” może po niemiecku być nieco kłopotliwe. No bo powinniśmy mówić „das Meer” czy może „die See”? Dzisiaj nie tylko odpowiem na to pytanie, którego słowa używać, ale wymienię przydatne zwroty z tym słowem.


share








 April 25, 2020  n/a
 
 

29. Jak powiedzieć “lubię” po niemiecku?


Ich mag Deutsch – lubię niemiecki. Ich spreche Deutsch gerne – lubię mówić po niemiecku. No właśnie, jak będzie po niemiecku że coś „lubimy” albo czegoś „nie lubimy”? Na to pytanie odpowiem w dzisiejszym odcinku, zapraszam!


share








 April 25, 2020  n/a
 
 

28. Leute czy Menschen?


Hallo Leute – cześć ludziska :) Wir sind alle Menschen – wszyscy jesteśmy ludźmi. No właśnie, dzisiaj odpowiem na pytanie, kiedy ludzie to „Leute” a kiedy „Menschen”. Zapraszam!


share








 April 25, 2020  n/a