Gesamtlänge aller Episoden: 72 days 4 hours 7 minutes
National Sorry Day is held on 26 May each year to acknowledge and recognise members of the Stolen Generations. We asked our listeners the meaning of this celebration.
- Si celebra oggi in tutta Australia National Sorry Day. giornata dedicata al ricordo della Stolen Generation. Abbiamo chiesto ai nostri ascoltatori se è una celebrazione di cui condividono il significato.
As SBS Radio celebrates 40 years, we asked some of the former brodcasters to share their memories with us. James Panichi worked as SBS Italian producer between 1987 and 2001.
- Prosegue la nostra serie dedicata al quarantesimo compleanno di Radio SBS. Le voci di giornalisti e redattori del passato ci raccontano com'è nata e com'è cambiata Radio SBS dal 1975 al 2015. Questa mattina l'ospite è James Panichi, voce di SBS dal 1987 al 2001.Part 1 of our interview with gelato craftsman Luigi De Luca, who came to Australia with his family in 1994. -
Prima parte della nostra conversazione con il gelataio artigianale Luigi De Luca, giunto in Australia con la famiglia nel 1994
As SBS Radio celebrates 40 years, we asked some of the former broadcasters to share their memories with us. Pietro Schirru worked as SBS Italian producer between 1975 and 1988.
-Prosegue la nostra serie dedicata al quarantesimo compleanno di Radio SBS. Le voci di giornalisti e redattori del passato ci raccontano com'è nata e com'è cambiata Radio SBS dal 1975 al 2015. Questa mattina l'ospite è Pietro Schirru, voce di SBS dal 1975 al 1988.
What are the reasons of those who protest against Milan's Expo? And how do they view the recent clashes? We talked to Luca, a member of the movement who took part in non violent protests.
-Quali sono le ragioni di coloro che protestano contro l'Expo di Milano? E come giudicano i recenti scontri? Abbiamo parlato con Luca, un membro del movimento che ha aderito alla manifestazione non violenta.
As SBS Radio celebrates 40 years, we asked some of the former brodcasters to share their memories with us. Poni Poselli worked as SBS Italian producer between 1982 and 1989.
-Inizia oggi la nostra serie dedicata al quarantesimo compleanno di Radio SBS. Le voci di giornalisti e redattori del passato ci raccontano com'è nata e com'è cambiata Radio SBS dal 1975 al 2015. Questa mattina l'ospite è Poni Poselli, voce di SBS dal 1982 al 1989.
Our weekly segment on the Italian language.
-La nostra rubrica settimanale dedicata alla lingua italiana.
Tributes have flowed for former Liberal prime minister Malcolm Fraser following his death at the age of 84. Mr Fraser is credited with being a champion of multiculturalism, reviving Australia's immigration program and extending native-title rights, among his many other achievements. Franca Arena, former NSWs PM, describes him as a towering figure who crossed the political divide.
-Malcom Fraser si è spento ieri a Melbourne all'età di 84 anni...
Coffee is the second most valuable exported legal commodity on earth after oil, with 2 billion cups of coffee consumed every day. Also, coffee shops are the fastest growing niche in the restaurant business in the world. But where does Australia stand in this 20 billion dollars industry? We talked about the past, the present and the future of the coffee in Australia with a panel of experts...
With Giuseppe Oldani, president of the association of representatives of Italian artists of concerts and shows, we talk about the difficult and little known reality of missed payments to artists.
-Della difficile e poco nota realtà dei mancati pagamenti agli artisti parliamo questa settimana con Giuseppe Oldani, presidente dell'associazione dei rappresentanti italiani di artisti di concerti e spettacoli.