Gesamtlänge aller Episoden: 48 minutes
Es gibt Zeiten im Leben, in denen man viel Zeit hat. Man chillt, lebt ein wenig langsamer, ist vielleicht weniger produktive, erlebt dafür mehr. Diese Episode porträtiert einige meiner letzten Tage in Delhi bevor es zurück geht in die Schweiz, welche in dieser Art und Weise ihren Lauf nahmen.
There are episodes in life, when you have a lot of time at your hands, you are chilling and experiencing life a bit slower, maybe being less productive but taking in more. This episode portrays some of my last days in Delhi before going back home spent in this manner.
Experience is not stored in a linear way – at least for me. Impressions, thoughts, and experiences come and meet us in small instances. A few weeks later the memory of the past days seems to have turned into a colorful collage of small moments and thoughts randomly followed by each other representin
Erfahrung wird nicht linear abgespeichert – jedenfalls bei mir nicht. Eindrücke, Gedanken und Erfahrungen finden uns in flüchtigen Momenten. Einige Wochen später scheint sich die Erinnerung an die letzten Tage in eine farbenfrohe Collage verwandelt zu haben, gewoben aus Momentaufnahmen und Gedanken,
Visiting places and more importantly the no-places in between and coming across scenes and people you have only seen in books and movies so far - This episode talks about a bike trip to Rajastan. It talks about different encounters, conversations, impressions and a few realizations shaped by kilome
Orte, und viel wichtiger nicht-Orte dazwischen besuchen, Szenen und Leute sehen, die man bisher nur aus Büchern und Filmen kannte – diese Episode handelt von einem Biketrip nach Rajasthan. Sie handelt von verschiedenen Begegnungen, Konversationen, Eindrücken und einigen Erkenntnissen geformt von kil
Teil eines Festes zu werden, dessen Rituale man nicht wirklich versteht und die Chance zu haben, sich in die warme Umarmung einer Familie zu begeben für ein paar Tage ist eine bereichernde Erfahrung, die einmal mehr neue Ebenen eröffnet eine Kultur zu verstehen.
Celebrating a festival with rituals one doesn’t completely understand and having the chance of being taken into the warm embrace of a family for a few days is an enriching experience opening new ways of understanding a culture.
We are surrounded by stories wherever we go. The scenes unfolding around us, the people we meet, the conversations we have - all of them tell stories of their own. What does it need for these stories to be shared or understood by us? A common language? Good observation skills? Interpersonal comfort?
Wir sind umgeben von Geschichten, wo auch immer wir hingehen. Die Szenen, die sich um uns abspielen, die Menschen, die wir treffen, die Gespräche, die wir führen – alles erzählt eine Geschichte. Was ist nötig, dass diese Geschichten mit uns geteilt und von uns verstanden werden? Eine gemeinsame Spra